#32001/11/26 11:46:27
句柄是中文的翻译, 要理解它的意义, 还得从英文原文开始。
如果说一个电影有很多场景发生, 我们称作为事件的话, 从交互性的角度我们寻求一些控制的方法来针对每个不同的事件。这些就是Lingo 语句了, 每个语句都会有个名字, 英文叫handler, 也就是处理某个事件的方法的意思, 这个词在中文里可以翻译成手柄。 我猜想这就是句柄的由来吧, 初看有些不习惯, 时间长了觉的翻译得还不错。 反正我是没 有想到更好的翻译。
当你需要控制某个情形的时候, 只要"呼叫"相应的句柄就行了。
呵呵, 54zq得更直观些, 谢谢。
编辑历史:[这消息被flyingbird编辑过(编辑时间2001-11-26 11:47:29)]