主题:  关于在CD中打法文字

捷尔

职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:92
注册:2004/1/8 16:34:15
#12004/4/8 11:00:15
我们这里老是有外国寄来的光盘,有些是FH做的,有些后缀是.QHX的,而有些是在CD中打入法文字的,前面两个倒可以解决,可在CD中打入的法文字,到了我们这里,整个文字都跳掉了,要是没有样稿,真的是麻烦,不然可以照样勾一下得了,但若没有样稿呢?
不知谁可以解决这个问题,让CD也能打法文字,或者退一步说,至少让已经打好的,我们打开来后,不要跳掉。
谢谢。
图片如下:



无敌青年模范

职务:普通成员
等级:2
金币:10.0
发贴:361
注册:2004/3/3 8:20:22
#22004/4/8 11:24:39
有个方法, 偶一直用,让客户提供TXT的文本文件,

然后复制+粘贴

如下图就是法文的输入

当然,最好的方法就是客户文字转曲线再刻盘咯


图片如下:



捷尔

职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:92
注册:2004/1/8 16:34:15
#32004/4/8 11:31:55

图片如下:

那是不可能的,有时甚至连样稿都没有,不可能有TXT格式的文件了,转曲线,都拿到我们这儿了,要想拿回去转曲线,估计也困难,有时确实有PDF文件的,但我总觉得麻烦,有没有其他更好的办法



无敌青年模范

职务:普通成员
等级:2
金币:10.0
发贴:361
注册:2004/3/3 8:20:22
#42004/4/8 11:58:44
能提供个CD文件或许能摸索一下。没有文件,不好说。

^_^



捷尔

职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:92
注册:2004/1/8 16:34:15
#52004/4/8 12:41:08
客户的文件,未经他许可,我自然不能随便在网上发,等下次他来,我问一下他,是否可以,再说吧,好不好?



哈哈品

职务:普通成员
等级:6
金币:18.0
发贴:4349
注册:2001/9/11 14:26:11
#62004/4/8 13:09:30
1、装法语的操作系统,然后用英文的CD

2、把文件拿到MAC上的CD打开,然后转曲。MAC的CD对法语字符是完全支持的。

我一直想不明白,为什么PC上就不支持,也尝试过很多方法,但最终还是没能解决。



orc

职务:普通成员
等级:2
金币:1.0
发贴:464
注册:2002/7/24 20:03:04
#72004/4/8 14:28:42
想学涂鸦的不良青年在上个帖子中说
引用:


图片如下:





这句法语我懂,




捷尔

职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:92
注册:2004/1/8 16:34:15
#82004/4/8 15:11:38
哈哈品,在MAC上的CD,我们打开后,也跳字的呀



无敌青年模范

职务:普通成员
等级:2
金币:10.0
发贴:361
注册:2004/3/3 8:20:22
#92004/4/8 15:12:42
看看能不能打法文

Hélène
Je m’appelle Hélène
Je suis une fille
Comme les autres

Hélène
J’ai mes joies mes peines
Elles font ma vie
Comme la votre

Je voudrais trouver l’amour



捷尔

职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:92
注册:2004/1/8 16:34:15
#102004/4/8 15:42:20
我不能打,不知你是否可以



哈哈品

职务:普通成员
等级:6
金币:18.0
发贴:4349
注册:2001/9/11 14:26:11
#112004/4/8 17:19:00

图片如下:



SYT

职务:普通成员
等级:3
金币:6.0
发贴:1424
注册:2002/5/12 16:15:42
#122004/4/9 4:09:20
都怪我们的产品比不上法国的,每样好东东都要模仿八国联军的!
最终企业说一句,还是牺牲一部分设计费比牺牲企业利益好!



捷尔

职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:92
注册:2004/1/8 16:34:15
#132004/4/9 14:27:18
其实模仿不一定是一件坏事,真的,借鉴他人,不见得一定很差劲。
我发这个贴的初衷是:
人家PC机上的CD能打法文,我不能打,我不明白其中缘由,希望得到帮助。
反过来说,也许我们也有产品或制的版在飘洋过海,然后我们能打中文,人家或许不能打,也在希望着能打中文,这也是可能的。
——取其精华,弃其糟粕——