主题:  大家帮忙翻译一下PT8个别单词

斩红无双

职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:22
注册:2004/1/11 19:10:07
#12004/6/2 18:07:55
由于PT8没有真正的简体中文版
看英文好多单词又理解不准确

后来在论坛上看来ZHUZHU的PT菜单翻译,觉得很好.
现在正着手汉化PT,全部菜单和大多界面都已经完全汉化,剩下一些子菜单
和一些带专业术语的单词和笔刷没汉化了.
希望大家能提供一些比较准确的翻译.
对了这个是基于晴窗的双语汉化,随时可以切换成英文.不用担心

首先是 铅笔笔刷...麻烦大家了
COVER PENCIL
flattened pencil
grainy cover pencil
grainy pencil
grainy variable pencil
mechanical pencil
oily variable pencil
sharp pencil
sketching pencil
thick and thin pencil

编辑历史:[此帖最近一次被 rocwing 编辑过(编辑时间:2004-06-02 18:22:40)]


无敌精英流氓【罗刹】

职务:管理员
等级:9
金币:66.3
发贴:18999
注册:2006/5/19 21:03:35
#22004/6/2 19:43:12
cover pencil(覆盖铅笔)

flattened pencil(扁头铅笔)

grainy cover pencil(颗粒覆盖铅笔)

grainy pencil(颗粒铅笔)

grainy variable pencil(颗粒变化铅笔)

mechanical pencil (制图铅笔)

oily variable pencil(油性变化铅笔)

sharp pencil(尖锐铅笔)

sketching pencil(速写铅笔)

thick and thin pencil(可塑软铅笔)



2ALLEN

职务:版主
等级:3
金币:33.0
发贴:918
注册:2004/2/28 10:47:51
#32004/6/2 19:47:37
查查字典~~~~~用不了多少时间~~~~~顺便学习一下英语~~~一举两得~~~~



无敌手绘总监

职务:版主
等级:4
金币:150.5
发贴:1744
注册:2003/6/12 2:44:35
#42004/6/2 19:48:32
对于偶这样的菜英~~~欢迎

编辑历史:[此帖最近一次被 龙欤 编辑过(编辑时间:2004-06-02 19:54:16)]


无敌精英流氓【罗刹】

职务:管理员
等级:9
金币:66.3
发贴:18999
注册:2006/5/19 21:03:35
#52004/6/2 19:50:58
2ALLEN在上个帖子中说
引用:
查查字典~~~~~用不了多少时间~~~~~顺便学习一下英语~~~一举两得~~~~


有些名词不能从字面上直译,需要理解工具的性质。



2ALLEN

职务:版主
等级:3
金币:33.0
发贴:918
注册:2004/2/28 10:47:51
#62004/6/2 19:56:17
zuzu在上个帖子中说
引用:
2ALLEN在上个帖子中说
引用:
查查字典~~~~~用不了多少时间~~~~~顺便学习一下英语~~~一举两得~~~~


有些名词不能从字面上直译,需要理解工具的性质。


哦~~~~~~~`了解了~~~~~



斩红无双

职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:22
注册:2004/1/11 19:10:07
#72004/6/3 20:14:27
继续更新 对了先感谢ZUZU的技术支持 翻译的很准确嘛
如果查字典天知道会得到些什么翻译

今天的是 ACRYLICS 类 丙烯酸?
captrued bristle
dry brush
glazing acrylic
opaque acrylic
opaque detail brush
thick acrylic bristle
thick acrylic flat
thick acrylic round
thick opaque acrylic
wet acrylic
wet detail brush
wet soft acrylic




无敌精英流氓【罗刹】

职务:管理员
等级:9
金币:66.3
发贴:18999
注册:2006/5/19 21:03:35
#82004/6/3 20:31:50
captrued bristle(分叉毛笔)

dry brush(干画笔)

glazing acrylic(柔顺丙烯)

opaque acrylic(不透明丙烯)

opaque detail brush(不透明细节丙烯)

thick acrylic bristle(厚涂丙烯鬃毛笔)

thick acrylic flat(厚涂丙烯平笔)

thick acrylic round(厚涂丙烯圆笔)

thick opaque acrylic(厚涂不透明丙烯)

wet acrylic(湿性丙烯)

wet detail brush(湿性细节丙烯)

wet soft acrylic(湿性丙烯软笔)



ネ申灬糹巠

职务:普通成员
等级:1
金币:4.0
发贴:237
注册:2004/1/1 0:42:19
#92004/6/3 21:11:06
下载个晴窗翻译不好了



斩红无双

职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:22
注册:2004/1/11 19:10:07
#102004/6/3 23:06:31
楼上的,希望你是下了晴窗并且使用过后,再说这话.
哦..对了..晴窗的PT8字典还是加密了的,不然我也没那么辛苦了.



无敌精英流氓【罗刹】

职务:管理员
等级:9
金币:66.3
发贴:18999
注册:2006/5/19 21:03:35
#112004/6/4 0:06:10
还有什么笔刷需要翻译的,一起发。



lanseyulxy

职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:1
注册:2004/6/4 0:23:25
#122004/6/4 0:30:39
引用:
--------------------------------------------------------------------------------
2ALLEN在上个帖子中说

引用:
--------------------------------------------------------------------------------
查查字典~~~~~用不了多少时间~~~~~顺便学习一下英语~~~一举两得~~~~
--------------------------------------------------------------------------------



有些名词不能从字面上直译,需要理解工具的性质。
--------------------------------------------------------------------------------




斩红无双

职务:普通成员
等级:1
金币:0.0
发贴:22
注册:2004/1/11 19:10:07
#132004/6/4 3:15:03
这两天比较忙,等一下有时间,我会把所有需要翻译和校准的单词都发上来.
真麻烦ZUZU了.